La primera tabla periódica del mundo en lenguaje de signos llega al Museo de la Ciencia de Valladolid
El Museo de la Ciencia de Valladolid ha estrenado hoy la primera Tabla Periódica del mundo traducida a lengua de signos. La concejala de Educación y Cultura, Irene Carvajal, junto a la coordinadora de Educación del Museo de la Ciencia y responsable de su plan de accesibilidad, Beatriz Gutiérrez Alberca, han presentado esta herramienta didáctica del equipo de investigación 'Mis Manos Hablan' de la Universidad de Oviedo, que ha logrado traducir por primera vez en el mundo los nombres de los 118 elementos químicos a una lengua de modalidad viso gestual, marcando un hito para las lenguas signadas y para la inclusión educativa.
Aunque esta tabla periódica ha sido ya instalada en España en la Facultad de Formación del Profesorado y Educación y en la Facultad de Química en Oviedo, es el Museo de la Ciencia de Valladolid el primer espacio museístico a nivel mundial en acoger este recurso de forma permanente en sus instalaciones. En concreto, tiene unas dimensiones de 4x2,30 metros y estará ubicada junto a la Tabla Periódica interactiva de la sala La Química a escena. Esta acción está incluida en el plan de accesibilidad del museo 'Ciencia con diferencia' cuyo objetivo es acercar la Ciencia a personas con diferentes capacidades.
Desarrollo del proyecto
La Federación Mundial de Sordos estima la existencia de más de 300 lenguas de signos y unos 72 millones de personas signantes en el mundo, lo que dimensiona el alcance potencial de esta contribución. En España, la Ley 17/2007 reconoce la Lengua de Signos Española y la Lengua de Signos Catalana, si bien en ámbitos altamente especializados persisten carencias léxicas que dificultan el acceso pleno a la información científica. El trabajo de investigación de esta iniciativa partió de un análisis riguroso del léxico en LSE y de la constatación de que no existía una traducción completa y sistemática de la Tabla Periódica en ninguna lengua signada del mundo.
A partir de ahí, el equipo desarrolló un método lingüístico y didáctico que culminó en la propuesta de 118 signos en LSE, uno por cada elemento químico. Un procedimiento que es extrapolable a otras lenguas de signos y al sistema de signos internacional, lo que amplificaría el impacto del resultado. Desde una perspectiva pedagógica, la disponibilidad de signos específicos para los elementos químicos mejora la precisión y reduce la ambigüedad en el aula frente a prácticas como el deletreo o el uso exclusivo de símbolos, que resultan tediosos y poco eficaces en procesos de enseñanza aprendizaje.
Lenguaje científico más inclusivo
La metodología diseñada permite unificar criterios y facilitar la interpretación en contextos educativos, museísticos y divulgativos. Asimismo, varias multinacionales líderes del sector químico y farmacéutico han expresado su apoyo a la difusión de la investigación, como DuPont y Perimeter Solutions. Por su parte, Bayer, en línea con su estrategia de sostenibilidad y acercamiento de la ciencia, se ha sumado al proyecto para favorecer su divulgación, con el objetivo de contribuir al desarrollo de un lenguaje científico más inclusivo.
El equipo 'Mis Manos Hablan' ha destacado en los últimos años por acciones que visibilizan a la comunidad sorda. En 2023, con motivo de la onomástica de la Princesa de Asturias, colaboró con el Real Cuerpo de la Nobleza del Principado de Asturias y la Federación de Personas Sordas del Principado de Asturias para proporcionar el signo personal de la princesa Leonor de Borbón y de la infanta Sofía, una iniciativa de alto valor simbólico para la normalización del uso de la LSE.